chippy

Temat: Orotgrafia
| Januar, Feberuar, Mażec, April, Maj, | Jun, Juliusz, August, September, Oktober, Nowember, Dekamber Jeżeli chcesz to pisz po angielsku (czy po łacińsku, niemniej wpływy z angielskiego są największe). Jeżeli chcesz ... i Augusta (imiona cezarów), 29 Febe...(+jakaś końcówka) od rzymskiego bóstwa w lata przestępne, niech dziesiąty miesiąc od wiosny nie nazywa się grudzień ale Deka...(+końcówka). A naprawdę to nie jestem sam do końca przekonany do tych pomysłów reform w punkcie ortograficznym, jednak nie roumiem dlaczego "tym czymś" jak to ktoś określił nie dałoby się pisać wierszy? Co ma jedno do drugiego? Kamil
Źródło: topranking.pl/1045/orotgrafia.php



Temat: chyba na czasie? - wiosna ;) - choć po latach jedenastu
Użytkownik Maryl <caluj.psa@nosw wiadomości do grup dyskusyjnych napisał:FXD6PVIB37392.3753356@anonymous.poster... | Wiosna | Kiedy na swiat przychodziles jak z bata iskry | W nocnej, nieco lejdejskiej prszni, Szoto, dostales wiele pochwal za ten wiersz, przyjmij i moje. Podoba mi sie bardzo i czuje, ze bede do niego nie raz wracala. Kojarzy sie z filmem pt. "Angielski pacjent", ma nieco podobny klimat - a jednak inny. Ciekawia mnie proby wgryzienia sie w ten wiersz (moze sam uchylisz rabka tajemnicy), bo sama nie podolam. Bylo cos o Salomonie...? Bardzo piekny wiersz, przez swoj rowny monotonny rytm, przez...
Źródło: topranking.pl/1509/chyba,na,czasie,wiosna,choc,po,latach,jedenastu.php


Temat: Umarli ze Spoon River -3
Falinscy wrote: RUSSEL KINCAID Ostatniej mojej wiosny w ostatnie dni, siedziałem w opuszczonym sadzie, skąd za polami zieleni błyszczały wzgórza Miller's Ford. (E.L.Masters, tłum. Jan Prokop) Pozdrowienia dla wszystkich, którzy śledzą ich losy Agnieszka   zawsze zastanawialy mnie niezwykle podobienstwa w wierszach Mastersa i Frosta - nie wiesz przypadkiem, czy jeden znal drugiego? W tym przypadku szczegolnie mysle o jednym wierszu Frosta, ... the hour. (przepraszam ze po angielsku ale nie mam tlumaczenia) mozna sie czepiac, ze podejscie poetow do tematu jest rozne; z jednej strony dobrze "wywazony" sentymentalizm, nostaligczna tesknota za mlodoscia, z...
Źródło: topranking.pl/1511/umarli,ze,spoon,river,3.php


Temat: Tłumaczenie haiku
Witam Tłumaczę pewien film, i występuje w nim wiersz haiku, brzmiący po angielsku tak: "A fine spring day. A carriage sprints between this world and the next." (o ile się orientuję, ta wersja stara się zachować schemat 5-7-5) lub w innym przekładzie tak: "Spring day. Taking the carriage back and forth between this world and hereafter. " Według przypisów są to angielskie tłumaczenia haiku Sonoko Nakamury. Po długim i intensywnym procesie twórczym przetłumaczyłem to tak: "Wiosna. Kareta krąży na drodze życia między światami". I tu mam pytanie, ponieważ za poezją nie przepadam, a...
Źródło: topranking.pl/1511/tlumaczenie,haiku.php


Temat: Justyna Bargielska
Niestety alfabet angielski...nie jest doskonaly,stad te lance.No ale jak ktos lemieszem na codzien"operuje"-to wychodza pozniej"miecze na lemiesze:)Uzyj Pan swoja wyobraznie,juz Einstein o tym mowil. Abstrahujac od tego,Justyna Bargielska jest jak wiosna.Czytajac jej wiersze zastanawialem sie,czy Ona mi sie podoba czy jej wiersze.Wiersze sa dobre,ale jej naturalnosc,swiezosc skryta na slowami,naprawde jak wiosna zima. Alex
Źródło: topranking.pl/1512/justyna,bargielska.php


Temat: Co rodzic MUSI a co MOŻE dać dzieciom?
mowic wierszyki, rozpoznaje slowa z tekstu sluchanego i sam zna sporo slowek, ktore pieknie wymawia, bo pani zwraca na to uwage, a dzieci maja plastyczne geby nie ma tej blokady ktora ma wiekszosc zaczynajacych nauke pozniej wiem, ze kiedy siadzie juz w lawkach i przyjdzie czas na prawdziwa nauke angielskiego bedzie sie czul pewnie i bedzie mial efekty lepsze niz ci ktorzy ... dwoje starszak chodzi na angielski, chodzil taniec towarzyski, trenuje karate, a z wiosna idzie na plywanie (moglby i teraz, ale nie chcialam go posylac w cylu jesienno zimowym, kiedy wszyscy choruja)...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,567,90599785,90599785,Co_rodzic_MUSI_a_co_MOZE_dac_dzieciom_.html


Temat: Od kiedy w takiej sytuacji do złobka?
... za chwilę potrzebować. poza tym kontakt z pedagogami, zajęcia rytmiczne, zabawy w grupie, śpiewanki, wierszyki, nauka higieny, początki kontaktu z językiem ang....Można tak wymieniać i wymieniać. A ciekawość świata mojego dziecka...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,646,83701203,83701203,Od_kiedy_w_takiej_sytuacji_do_zlobka_.html


Temat: Angielski wiersz o wiośnie
Szukam jakiegokolwiek angielskiego wiersza, albo przetłumacoznego na angielski o wiosnie. Za każdy wiersz +
Źródło: topranking.pl/939/angielski,wiersz,o,wiosnie.php


Temat: Orotgrafia
go w języku angielskim... nigdy nie uda Ci się oddać dokładnie tego samego, co chciał przekazać poeta... albo w drugą stronę; tyle jest tłumaczeń Shakespeare'a na polski, a i tak najlepiej...
Źródło: topranking.pl/1045/orotgrafia.php


Temat: +[twoj usmiech...] -- wlod (ang. org. 1992-07-24)
  zmęczona krew         twój uśmiech  jak miło         krąży wśród teksańskich sosen         wiersz jak klejnot         niech oświeca własny cel         lecz za twój uśmiech         miej go ------------------- wlod (ang. org. 1992-07-24)
Źródło: topranking.pl/1509/twoj,usmiech,wlod,ang,org,1992,07,24.php


Temat: na Górze
do dziwnych kroków krainy odszedłeś idiomem Jacku z wiecznie smutnym stróżem co złamałeś słowo wtopiony przede mną w tło wiosny Malczewskiego z Tobiaszem i psem każdego roku na Górze ostatnią zapałką rozżarzam papierosa wilczysko ### Wiem, macie już dosyć. Wiem, nie jest uniwersalnie. Wiem, jest zbyt długie. Spłacam długi. Bardzo ladny wiersz. Taki prawdziwy pierwszo listopadowy nastroj. Oczywiscie, ze jest uniwersalny, naklania...
Źródło: topranking.pl/1509/na,gorze.php


Temat: mój pierwszy "wiersz"
| Najpierw to dłuuugo pisałam tylko po angielsku... dlaczego? a bo ja wiem? było mi łatwiej. angielski jest świetny do pisania, łatwo utrzymać rytm, ma mnóstwo wygodnych jednosylabowych wyrazów...  ;-) a ... reprezentatywna próbka: | Sudden and unprecedented season, nie tłumaczący jestem. wytłumaczę Ci krótko: była wiosna, a ja się zakochałam, a jeszcze nie wiedziałam, że jak zwykle wyjdzie z tego kompletny klops ;-) ale rytmicznie ten wiersz to jest dobrze zrobiony, i ma fajne rymy. | I dorzutka po polsku (z najwcześniejszej epoki polskojęzycznej) ;-) | "Do nieznanego żołnierza" | Dziś rano myślałam o tobie jadąc autobusem - | co robisz kiedy ja siedzę & | patrząc przez okno czekam na | wieczność. wiersz się odleżał, więc najwyższy czas, aby się pojawił. jak bum...
Źródło: topranking.pl/1510/moj,pierwszy,wiersz.php


Temat: 10 na temat konca lata
From: "Wlodzimierz Holsztynski" |  -- Wlodek  (Senna Jawa :-) Nieautoryzowany przekład na polski b.dobrego wiersza po angielsku :-) Koniec lata  Spotęgowany głośnikiem kosiarki  Krzyk trawy sięga w niebiosa  Gdzie buczą ciężarne aeroplany  Upał sierpnia  Zapach trawy w nozdrzach  Dni coraz krótsze  Światła samolotów  Tną czarność nieba  Nadejdzie jesień, przyjdzie zima  I stłumią lęk  Przed powrotem wiosny. Senna Jawa tłum. Anon Dziekuje Anonie ... na bez porownania wyzszym poziomie. Swoj oryginal dalem niedawno tutaj, w watku  "PLACZE WIESZCZ". Potem, ale jeszcze tego samego dnia, przetlumaczylem wiersz na angielski. No a teraz Ty z powrotem. Popatrzmy ...       niech nadejdzie już         jesień zima         lęk budzi         przyszła wiosna Twoje tlumaczennie, Anonie, jest dokladniejsze, zgodnie z...
Źródło: topranking.pl/1514/10,na,temat,konca,lata.php


Temat: Recepta na szczęście
z języka polskiego. Podzielcie się swoim szczęściem. Przekażcie innym swoje pozytywne emocje. A na koniec wiersz ks. Mieczysława Malińskiego "Idziemy po wąskiej taśmie normalności. Pod stopami zieją dziury niepamięci, po bokach...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,24087,24126114,24126114,Recepta_na_szczescie.html


Temat: DLA MALEGO TOMKA... : )
ROZDZIAŁ PIERWSZY DEFINICYA OGÓLNA PIERDNIĘCIA Pierdnięcie, które u Greków zwie Porde, u Rzymian Crepitus ventris, w języku starosaksońskim Partin albo Furtin w wysokoniemieckim Fartzen i w angielskim Fart, jest mieszaniną gazów, ... Opierając się oni na tym oto wierszu Horacego, który przecież nie wyjaśnia całkowicie tego zjawiska: Nam displosa sonat quantum Vesica pepedi. SAT 8 Pierdnąłem, taki hałas czyniąc, że dałoby się z powodzenie! pęcherz tem nadmuchać. Któż jednak nie wyczuwa, że Horacy w powyższym wierszu daje wyraz pedere w znaczeniu ogólnem? I po cóż miałby się ograniczać, pragnąc dać do zrozumienia, iż wyraz ... fermentacyi dzięki umiarkowanej ciepłocie, rodzi substancye lotne nader gęste a wirujące. Można to sobie doskonale wyobrazić poprzez porównanie wiosny i jesieni, lata i zimy, oraz dzięki sposobowi destylacyi na małym ogniu....
Źródło: topranking.pl/1170/dla,malego,tomka.php


Temat: skoro uczucie jest przed wszystkim [cummings]
rzeczy         nigdy nie pocałuje cię bez reszty         tak, żeby oszaleć bez reszty,         jak wtedy gdy Wiosna na świecie   ...                 kiedy nareszcie Wiosna                 ma krew potwierdza,                 i...
Źródło: topranking.pl/1509/skoro,uczucie,jest,przed,wszystkim,cummings.php


Temat: Czy maluję las czy płonę,,,
Nie tak kończą wonne róże: Konanie destyluje z nich najsłodsze wonie. Tak i twoje powaby wnet przeminą - więc je Wiersz mój zachowa, jako prawdy twej esencję. przełożył Stanisław Barańczak
Źródło: topranking.pl/1510/czy,maluje,las,czy,plone.php


Temat: ***
gramatyke, by uzyskac "sugetywnosc"--wiele znaczen, choc wole w tego typu sytuacji mowic o ogolnosci esencji -- niedobrze, gdy krytycy mowia przy takich okazjach blednie o niezrozumialosci (uzywaja w angielskim przymiotnika "obscure") ... to Twoj wiersz z miejsca stal sie bardziej "japonski", w sensie poziomu poetyckiego.  To tez jest czesc tej zdrowej uniwersalnosci, ktora moze byc chinska, moze byc japonska, moze byc ludowa skadkolwiek, moze byc polska.  Wiersze Lesmiana, Tuwima (te najlepsze), Szymanowicza, Achmatowej... maja wiele wspolnego z chinskimi, nie mniej niz wiersze mistrzow japonskich. Nie chce osadzac zbyt surowo Twojego "swiat" (wlasciwie, to dlaczego...
Źródło: topranking.pl/1511/634.php


Temat: Polskie tłumaczenia Eino Leino
z partitivi jest logicznie jakby bardziej kategoryczne, tak jak angielskie przeczenie z "any". Istnieje przypadek oznaczający jakby interpretację, formę, np. "pracuję jako programista" da się powiedzieć bez tego "jako". Dość bliską ... "słowo stało się ciałem" brzmi "sano tuli lihaksi". W pierwszym wierszu (Maaliskuulla) tu i ówdzie odszedłem trochę od oryginału, np. "(ziemia) uśpiona, zamglona po brzegi" to właściwie powinno być coś o ... Ten pierwszy wiersz ma rymy "ABABAB", co zresztą podkreśla układ tekstu. Ja trochę gorzej - "ABABCC".  Miałem wyrzuty sumienia przy "górach", w Finlandii nie ma gór, w wierszu jest przeciwstawienie "vaaramaille" i "laksoloille" - wyżyn i nizin, dolin. Wiosna uwalnia fale, które się pienią, to uwolnienie (vapautti) jest źródłem mojego ("zamknięte pod lodem"). Zdawałem sobie zresztą sprawę, że zamarznięte morze jest dość egzotyczne. Sumienie gryzło mnie też przy drugim wierszu, oprócz siostry (sióstr) są jeszcze młodzi bracia, nie sięgający jeszcze powały (kurkihirtta kannattaa) - nie jestem zresztą pewny, czy rozumiem to poprawnie. Ale...
Źródło: topranking.pl/1511/polskie,tlumaczenia,eino,leino.php


Temat: # poezja od kuchni, 1 -- wh
... ilustracje: Andrzej Dudzinski. ========================================== Przegladajac tomiki natknalem sie na wiersz autorstwa Fujiwara No Teika (1162-1241), ktorym chce sie podzielic:         wiedziałem od początku         że...
Źródło: topranking.pl/1516/poezja,od,kuchni,1,wh.php


Temat: Unia Europejska - mity i rzeczywistosc
ROZUMIE.Mozna np zdac prawo jazdy po Polsku ale wydane jest po Angielsku.Gdybys skonczyl amerykanska uczelnie ,to czy wyobrazasz sobie dostac swiadectwo jej ukonczenia w jezyku polskim?ja sam bym przeciwko temu zaprotestowal.Przeciez ... wiecie) tez badaja te bakterie? .A moze to juz takie nowoczesne oswiecone postep ,araczej ustep i burdel na kulkach jaki tam nas czeka.Czytalem kiedys wiersz Zbigniewa Herberta (z Pamieci) "po co...
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,28,3218632,3218632,Unia_Europejska_mity_i_rzeczywistosc.html


Temat: php -- momenty i elementy (5)
po angielsku (Brodsky, odkad wyemigrowal do Stanow, to szereg utworow napisal z miejsca po angielsku. Stanowia one odzielny rozdzial poezji Brodsky'ego). Podobnie z polszczyzna. Chociaz archiwa sa poteznym swiadkiem klopotow, potkniec...
Źródło: topranking.pl/1509/php,momenty,i,elementy,5.php


Temat: Topola - przyzwyczajenie miłość ukorzenia... i żywi
Użytkownik Asasello <asasello@poczta.onet.plw wiadomości do grup dyskus yjnych napisał:ac8f99$rg@news.onet.pl... "szota" <przemysl@uniway.plw wiadomości... | Topola | Ten poranek zaskoczył ptaki ciepłem. | Wiosna liznęła wesołym jęzorem | Jaźń i podbrzusza wyludnionych wiosek - | - dzień nie mógł być tylko niezwykły. wiosna z jęzorem do pasa... podbrzusza wiosek... chyba fantazja trochę Cię poniosła Ten element już wyjaśniałem, ale zrobię to jeszcze raz ;) Wiosna kojarzy mi się z odrodzeniem życia - bardzo gwałtownym. Nie jestem zapewne jedyną osobą o podobnych skojarzeniach. | I one, obie zapatrzone w przeszłość, | Związane zadrapaniem, pierwszym pocałunkiem | ...  ( w języku angielskim jest to nawet dosadniej wyrażone - "like a patient etherized upon a table"). To jest jednocześnie odpowiedź na zarzuty o szokujących metaforach ;) Mamy dwie reguły opracowania wiersza, moim zdaniem: arystokratyczną i demokratyczną. Arystokratyczna mówi, że wiersz na dany temat nie powinien zawierać nieistotnych aspektów tego tematu. Demokratyczna reguła mówi, że wiersz na dany temat nie powinien omijać...
Źródło: topranking.pl/1509/topola,przyzwyczajenie,milosc,ukorzenia,i.php